“Quand on a imposé hashtag au lieu de dièse, j’étais plutôt triste, car je trouve que ce n’était pas la peine d’avoir recours à un anglicisme pour rien”, y raconte le spécialiste de la langue française. “Et puis je me suis un peu consolé en m’apercevant (…) que le ‘hash’ de l’anglais vient du verbe français ‘hacher’, mot arrivé par les barons normands en Angleterre. Finalement on croit avoir un anglicisme de plus, mais il est fondé sur un mot français d’origine germanique. Vous voyez à quel point le langage fait des tours et des détours !”
Alain Rey