L'otium du peuple, une drogue à laquelle on prend vite gout !

2024-07-31T03:00:00Z

Vous allez me dire, mais il débloque le Patrick, voilà qu’il fait deux fautes d’orthographe dans le titre, lui qui d’habitude n’est pas trop mauvais en français… :smile:

Alors « goût » peut s’écrire « gout », depuis 1990.

Mais rassurez vous, ce n’est pas l’objet de l’article, non…l’objet de cet article, c’est l’autre apparente faute d’orthographe dans l’expression « l’otium du peuple ». Vous connaissez certainement l’expression « l’opium du peuple », mais otium est également un mot français, dérivé du latin et du grec[1], et c’est tout l’objet de cet article. :wink:

Longtemps, je me suis levé tôt.

Arrivé au terme de ma carrière, après avoir navigué en eaux pas toujours tranquilles, et après avoir pris des chemins de traverse m’ayant mené à l’autre bout du Monde, me voilà finalement à la retraite[2], autrement dit, le Graal ! :stuck_out_tongue:

Non ne me dites pas que vous n’y aviez pas pensé, à la retraite :blush:

Qu’est ce qu’on fait à la retraite ? En principe, rien, on se repose, après avoir passé sa vie active à la gagner. Et on y prend gout, c’est un peu l’otium du peuple ! :crazy_face:

L'otium c'est quoi?

L’otium est un terme latin qui recouvre une variété de formes et de significations dans le champ du temps libre. C’est le temps durant lequel une personne profite du repos pour s’adonner à la méditation, au loisir studieux. C’est aussi le temps de la retraite à l’issue d’une carrière publique ou privée, par opposition à la vie active, à la vie publique. L’otium est un temps, sporadique ou prolongé, de loisir personnel aux implications intellectuelles, vertueuses ou morales avec l’idée d’éloignement du quotidien, des affaires (negotium = neg-otium[3]), et d’engagement dans des activités valorisant le développement artistique ou intellectuel (éloquence, écriture, philosophie)

Séquence culture

Le terme grec σχολή (skholé) est l’équivalent du terme latin otium. Le mot « école » vient du latin « schola », qui signifie « lieu où l’on enseigne, école ». Ce terme latin est lui-même dérivé du grec ancien « σχολή » (scholē), qui avait à l’origine le sens de « temps libre », « loisir », et par extension « discussion philosophique » ou « endroit pour la discussion et l’enseignement ». Le passage du sens de « loisir » à celui d’« école » s’explique par le fait que dans la Grèce antique, le temps libre était souvent consacré à l’étude et à la discussion intellectuelle. Vous voyez où on arrive en partant de otium?

Quelques détails pratiques:

  • Je quitte la société Autodesk® le 1er août 2024, société que j’avais rejointe en avril 2016
  • Serais-je remplacé au poste d’animateur de la communauté Autodesk®? Certainement, détails à venir ! (MAJ 2024-08-28T03:00:00Z: Manon prend la suite!)
  • Suis-je content ? Oui…et non. On ne quitte pas le monde Autodesk® comme ça quand on y a passé 37 ans avec quelques périodes marquantes.
  • Comment me contacter à partir du 1er août 2024 ? Eh bien par l’intermédiaire de ce site ou sur LinkedIn

  1. Le terme grec σχολή {skholé} est l’équivalent du terme latin otium. Skholé est à l’origine du mot français « école ». ↩︎

  2. à partir du 1er août 2024, je quitte mes fonctions d’animateur de la Communauté Autodesk® ↩︎

  3. Tiens, vous le saviez ça, que le mot négoce vient de neg-otium, c’est à dire l’inverse de la période calme, vous comprenez maintenant pourquoi les business men sont sur les dents? :grimacing: ↩︎